Mercredi 9 juin 1999

Babylon permet désormais
la traduction en ligne

Spécialisé dans la traduction, Babylon présente aujourd'hui la version en ligne de son célèbre outil de traduction multilingue. Plus de 3 millions de mots et d'expressions (comme ASAP) y sont traduits en huit langues différentes.
L'intérêt de cette nouvelle version en ligne pour l'internaute est de le dispenser de télécharger et de mettre régulièrement à jour le logiciel de Babylon. La société permet en effet à chaque webmaster de copier une portion de code html dans ses pages et d'offrir -gratuitement- la traduction à leurs utilisateurs. Le petit module de traduction s'intègre parfaitement dans les sites et s'adapte même à la charte graphique du web hébergeur.
Babylon se veut plus un outil de secours qu'un véritable traducteur de pages web (comme Systran, le traducteur d'AltaVista). Il est donc destiné avant tout aux internautes qui comprennent l'Anglais mais qui n'en maîtrisent pas toutes les subtilités ou les aspects les plus techniques (Babylon percera pour vous le mystère des serveurs SMTP ou de l' "endoscopic surgery").
Un outil qui peut toujours servir. A placer dans ses favoris voire même à offrir à ses visiteurs pour un site en Anglais... [Alain Steinmann, JDNet]

Au sommaire de l'actualité

Responsable de rubrique : Philippe Guerrier



Newsletter
Chaque jour,
l'actualité du Net.
Saisissez votre e-mail
HTML | Texte
Top des bandeaux
Les meilleurs bandeaux de Juin

Sergey Brin (Google)
"Pourquoi Google fait la différence"
Les confidentiels
Chaque semaine, les bruits du Web


à lire sur L'Internaute

Jean Hornain (Lequipe.fr):
"Notre projet est mûr"

Le téléchargement illégal de mp3 ou de films...
j'arrête tout
je vais ralentir le rythme
je continue, malgré les risques
je n'ai jamais rien téléchargé d'illégal


Des offres spécial Web sur nos études et nos lettres