Officiel : il ne faudra plus dire "thumbnail", mais "imagette" !
La Commission générale de terminologie et de néologie vient de publier une liste de traductions françaises de termes informatiques anglais. A partir d'aujourd'hui, "back office" devra donc se dire "arrière-guichet", un "thread" devient "microblog" et "thumbnail" "imagette". Le "lurker", cet internautes passif qui consomme les forums ou les réseaux sociaux sans participer, devient un "fureteur". Voici la liste complète :
